<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Parlembé.cat</title>
	<atom:link href="http://parlembe.cat/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://parlembe.cat</link>
	<description>fem servir la llengua correctament</description>
	<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 09:57:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<language>en</language>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Esbroncar</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/esbroncar-44</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/esbroncar-44#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 09:57:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulari]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[Mot: esbroncar
v 1 Escridassar algú, especialment demostrant disconformitat. El públic ha esbroncat l’àrbitre.
2 Renyar algú a crits.
Pronúncia: or. /əz.bɾuŋˈka/, n-occ. /ez.bɾoŋˈka/, val. /ez.bɾoŋˈkaɾ/.
Orígen: 1839; del cast. bronca &#8216;baralla&#8217;, o potser de l&#8217;ant. bronc &#8217;soca&#8217;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mot: esbroncar</strong><br />
v 1 Escridassar algú, especialment demostrant disconformitat. <em>El públic ha esbroncat l’àrbitre.</em><br />
2 Renyar algú a crits.</p>
<p><strong>Pronúncia:</strong> or. /əz.bɾuŋˈka/, n-occ. /ez.bɾoŋˈka/, val. /ez.bɾoŋˈkaɾ/.<br />
<strong>Orígen:</strong> 1839; del cast. bronca &#8216;baralla&#8217;, o potser de l&#8217;ant. bronc &#8217;soca&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/esbroncar-44/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pam a pam</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/pam-a-pam-39</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/pam-a-pam-39#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 12:06:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Frases fetes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[Pam a pam:
1  Lentament, dificultosament, vencent una resistència.
   Exemple: Vem anar guayant terreny pam a pam fins aconseguir vèncer.
2  En tota l&#8217;extensió, minuciosament.
   Exemple: El guia coneixia aquell poble pam a pam.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pam a pam</strong>:<br />
1  Lentament, dificultosament, vencent una resistència.<br />
   <u>Exemple</u>: Vem anar guayant terreny pam a pam fins aconseguir vèncer.</p>
<p>2  En tota l&#8217;extensió, minuciosament.<br />
   <u>Exemple</u>: El guia coneixia aquell poble pam a pam.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/pam-a-pam-39/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Atzavara</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/atzavara-35</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/atzavara-35#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 12:02:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulari]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[Mot: atzavara
f BOT/JARD 1  Planta de la família de les agavàcies (Agave americana), d&#8217;una gran talla i amb fulles carnoses molt grosses, espinoses a les vores i acabades en un fort mucró.
2 p ext Qualsevol planta del gènere Agave semblant a una atzavara, com A. bracteata, A. attenuata i A. sisalana, el sisal.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Mot: atzavara</b><br />
f BOT/JARD 1  Planta de la família de les agavàcies (Agave americana), d&#8217;una gran talla i amb fulles carnoses molt grosses, espinoses a les vores i acabades en un fort mucró.<br />
2 p ext Qualsevol planta del gènere Agave semblant a una atzavara, com A. bracteata, A. attenuata i A. sisalana, el sisal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/atzavara-35/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Amorriar</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/amorriar-31</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/amorriar-31#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 13:53:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lali.masriera</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Vocabulari]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Mot: amorriar
Ajeure&#8217;s les ovelles en fer molta calor, amb els caps baixos, fent-se ombra unes a les altres. En general, fer migdiada el bestiar en un lloc ombrat.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Mot: amorriar</b><br />
Ajeure&#8217;s les ovelles en fer molta calor, amb els caps baixos, fent-se ombra unes a les altres. En general, fer migdiada el bestiar en un lloc ombrat.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/vocabulari/amorriar-31/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tenir cara de bon any</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/tenir-cara-de-bon-any-28</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/tenir-cara-de-bon-any-28#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 13:49:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lali.masriera</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Frases fetes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Tenir (o fer) cara de bon any: Tenir l&#8217;aspecte sa, robust. Mostrar-se satisfet
Exemple:
La Maria, tot i tenir ja noranta anys, continua fent cara de bon any.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Tenir (o fer) cara de bon any</strong>: Tenir l&#8217;aspecte sa, robust. Mostrar-se satisfet</p>
<p><b>Exemple</b>:<br />
La Maria, tot i tenir ja noranta anys, continua fent cara de bon any.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/tenir-cara-de-bon-any-28/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Portar un pa sota l&#8217;aixella</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/portar-un-pa-sota-laixella-26</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/portar-un-pa-sota-laixella-26#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 13:46:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lali.masriera</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Frases fetes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[Portar (un infant) un pa sota l&#8217;aixella: Comportar, el naixement d&#8217;un infant, l&#8217;existència dels mitjans que li calen per a viure.  
Exemple:
Llàstima que no sigui veritat allò de casa nostra que cada criatura que neix porta un pa sota l&#8217;aixella!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Portar (un infant) un pa sota l&#8217;aixella</strong>: Comportar, el naixement d&#8217;un infant, l&#8217;existència dels mitjans que li calen per a viure.  </p>
<p><b>Exemple</b>:<br />
Llàstima que no sigui veritat allò de casa nostra que cada criatura que neix porta un pa sota l&#8217;aixella!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/portar-un-pa-sota-laixella-26/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Endegar</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/lexic/endegar-23</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/lexic/endegar-23#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 14:25:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lèxic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Mot: endegar
1 v. tr. [LC] [AD] Arranjar, endreçar. Per què no endegueu aquesta habitació tan desendreçada? La noia es disposà a endegar el menjador per als convidats.
2 v. tr. [LC] Donar (a quelcom) una direcció adequada, un bon camí a seguir. Encara no veia com podria endegar la seva vida. No han sabut endegar el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Mot: endegar</b><br />
1 v. tr. [LC] [AD] Arranjar, endreçar. Per què no endegueu aquesta habitació tan desendreçada? La noia es disposà a endegar el menjador per als convidats.<br />
2 v. tr. [LC] Donar (a quelcom) una direcció adequada, un bon camí a seguir. Encara no veia com podria endegar la seva vida. No han sabut endegar el negoci de manera que fos rendible.<br />
3 v. tr. [LC] Emprendre, engegar, iniciar, elaborar. Volia endegar una tesi sobre els comtats catalans. Havia endegat un negoci de fruita seca. Espero que sàpiga endegar la canalla cap a l’estudi.<br />
4 tr. pron. [LC] endegar-s’ho [o endegar-se-les] Trobar la manera d’aconseguir un objectiu, de sortir d’un mal pas, etc.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/lexic/endegar-23/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Abarcar</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/barbarismes/abarcar-21</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/barbarismes/abarcar-21#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 23:42:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Barbarismes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Mot incorrecte: Abarcar
Incorrecció: Barbarisme morfològic derivat del castellà
Mot correcte: Abraçar, comprendre, englobar, incloure, etc., segons el context. 
L&#8217;estudi abarca els segles XV i XVI
L&#8217;estudi comprèn els segles XV i XVI
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mot incorrecte</strong>: Abarcar<br />
<strong>Incorrecció</strong>: Barbarisme morfològic derivat del castellà<br />
<strong>Mot correcte</strong>: Abraçar, comprendre, englobar, incloure, etc., segons el context. </p>
<p><em>L&#8217;estudi abarca els segles XV i XVI<br />
<strong>L&#8217;estudi comprèn els segles XV i XVI</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/barbarismes/abarcar-21/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Plano</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/barbarismes/plano-9</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/barbarismes/plano-9#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 08:09:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Barbarismes]]></category>

		<category><![CDATA[Castellà]]></category>

		<category><![CDATA[Morfologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parlembe.cat/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Mot incorrecte: Plano
Mot correcte: Pla, Plànol
Incorrecció: Barbarisme morfològic derivat del castellà
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mot incorrecte</strong>: Plano<br />
<strong>Mot correcte</strong>: Pla, Plànol<br />
<strong>Incorrecció</strong>: Barbarisme morfològic derivat del castellà</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/barbarismes/plano-9/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Partir-se el pa i la sal</title>
		<link>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/partir-se-el-pa-i-la-sal-5</link>
		<comments>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/partir-se-el-pa-i-la-sal-5#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 15:29:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Frases fetes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.parlembe.cat/articles/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Partir-se el pa i la sal: Avenir-se, compartir.
Exemple: Ara ja no es parlen, però fa dos mesos encara es partíen el pa i la sal, sempre havíen estat molt amics.
Sinònim: fer ali.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Partir-se el pa i la sal</strong>: Avenir-se, compartir.</p>
<p><b>Exemple</b>: Ara ja no es parlen, però fa dos mesos encara es <em>partíen el pa i la sal</em>, sempre havíen estat molt amics.<br />
<b>Sinònim</b>: fer ali.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parlembe.cat/en-catala/frases-fetes/partir-se-el-pa-i-la-sal-5/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
